Far East of Eden Zero sur Super Nintendo enfin traduit en anglais !

Tengai Makyō Zero (Super Famicom)

Tengai Makyō Zero (1995) est le quatrième jeu de la série (mal) connue en Occident sous le nom de Far East of Eden, et créée par RED Company tout comme la licence PC Genjin alias Bonk pour le compte de Hudson. Or, si cette saga de RPG a été conçue pour mettre en valeur les possibilités du CD-ROM² de la PC Engine, ce quatrième volet (et deuxième hors-série) est le premier à faire son apparition sur une autre machine, la Super Famicom. Pour compenser la capacité moindre de la cartouche, celle-ci avait été équipée d’une puce Epson SPC7110 permettant de compresser les données et qui pilotait aussi une horloge interne afin que le jeu évolue en fonction de l’heure de la journée ou de la période de l’année. Mais du fait de cette spécificité technique et de la quantité de textes, le jeu a longtemps été considéré comme impossible à traduire. Pourtant, alors que certains avaient jeté l’éponge en 2004, le patch est disponible depuis une semaine sur ROMhacking. La traduction elle-même a été réalisé par un certain Tom, mais le patch a mis plusieurs autres passionnés à contribution, dont notre FlashPV national mais aussi le fameux Byuu – celui qui avait égaré $10000 de jeux – à qui l’on doit justement l’émulateur higan dont le nom provient du protagoniste de ce jeu ! D’ailleurs, il faudra sans doute passer par ce logiciel pour profiter du RPG qui ne fonctionnera hélas pas sur la plupart des clones de la 16-bit du fait de sa particularité…

Source : NintendoLife

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/125317/far-east-of-eden-zero-sur-super-nintendo-enfin-traduit-en-anglais/