Le RPG G.O.D et un jeu Ranma ½ traduits en anglais sur Super NES

G.O.D & Ranma ½ Chōgi Ranbuhen (Super Famicom)

Après avoir livré la traduction du RPG Shin Seikoku: La Wares (1995) pour la Saint-Valentin, le groupe Dynamic Designs a publié deux nouveaux patches pour Pâques, une nouvelle fois consacrés à des jeux Super Famicom. Le premier concerne G.O.D (1996, pour « Growth or Devolution »), un RPG publié par Imagineer (Galaxy Robo) tardivement sur la console, et qui profite du coup de la culture des joueurs dans le genre pour perturber leurs attentes via de multiples retournements que l’on vous laisse découvrir… Et le second est dédié à Ranma ½ Chōgi Ranbu Hen (1994), le quatrième sur les cinq titres tirés du manga publiés sur la 16-bit, et le troisième (et dernier) jeu de combat. Mais en dépit de la popularité de la série en Occident, il n’avait pas quitté le Japon contrairement à son prédécesseur, Ranma ½: Hard Battle (1992), édité par Ocean en Europe. Les dernières versions des deux patches se récupèrent sur la page de téléchargement.

Source : NintendoLife

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/136446/le-rpg-g-o-d-et-un-jeu-ranma-%c2%bd-traduits-en-anglais-sur-super-nes/