Encore trois traductions en français qui cassent tout

Nekketsu Kakutō Densetsu (Famicom)

Après trois patches déjà placés sous le signe de la baston le mois dernier, le duo Kazan/FlashPV du collectif Terminus Traduction est de retour pour trois nouvelles traductions qui cognent. En effet, comme son prédécesseur traduit en mai, The Great Battle II: Last Fighter Twin (1992) sur Super Famicom met toujours en scène les héros d’Ultraman, Kamen Rider et de Gundam en version super deformed mais parodie cette fois les beat ’em ups. Et comme il s’inscrit dans la série Kunio-kun de notre membre d’honneur Yoshihisa Kishimoto qui transforme le moindre sport en pugilat, Nekketsu – Un Combat de légende (Nekketsu Kakutō Densetsu, 1992) est lui un jeu de combat jouable à quatre sur Famicom. On y crée son personnage dont le nom, la date de naissance et le groupe sanguin définissent les aptitudes, ainsi que les affinités avec son acolyte à choisir parmi seize combattants. Enfin, on passe à SEGA avec Devilish (1991) qui lui casse des briques sur Game Gear, et à l’aide de deux raquettes ! Par ailleurs, signalons en passant la mise à jour, presque quatre ans après la dernière version, de la traduction française de Phantasy Star Generation 2 (2005), le remake PlayStation 2 du RPG Phantasy Star II (1989) sur Mega Drive.

Source : T.R.A.F. (nouveaux patches, Phantasy Star Generation 2)

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/149460/encore-trois-traductions-en-francais-qui-cassent-tout/