Inédit en Europe, Baten Kaitos Origins est enfin traduit en français

Baten Kaitos Origins (GameCube)

Son prédécesseur étant hélas passé inaperçu en dépit d’un bon accueil critique, il n’avait failli pas voir le jour en Europe et c’est ce qui est finalement arrivé avec Baten Kaitos Origins (2006), techniquement la prequel de Baten Kaitos : Les Ailes éternelles et l’Océan perdu (2003). Toujours sur GameCube, le RPG a cette fois été publié par Nintendo (qui rachètera le studio Monolith Soft l’année suivante) et non par Namco, mais cela ne l’a de toute évidence pas aidé à toucher un public plus large… Autant dire que les joueurs français attendaient une traduction de longue date, et ils auront dû faire preuve de patience puisque MYTH-Project (dont on avait pas abordé ici le travail depuis Lady Sword fin 2012) et Atelier Traduction auront planché huit ans sur ce patch ! D’un autre côté, si ce dernier était sorti avant 2016, on n’en aurait peut-être pas parlé puisque le jeu GameCube n’aurait pas encore relevé de notre ligne éditoriale suivant nos critères (certes arbitraires)… Et puis il arrive à temps pour vous occuper pendant cette quatrième semaine de confinement après tout. Le patch se télécharge au choix sur T.R.A.F. ou sur MYTH-Project. Et pour signaler des bugs ou coquilles, c’est à cette adresse ou sur ROMhack.org que ça se passe.

Source : T.R.A.F.

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/179110/inedit-en-europe-baten-kaitos-origins-est-enfin-traduit-en-francais/