La version NES du RPG The Magic Candle traduite en anglais

The Magic Candle (Famicom)

The Magic Candle est, à l’origine, une série de RPG créée par le studio américain Mindcraft en 1989 et rappelant Ultima. Mais l’une des particularités du jeu original est qu’au lieu de nous faire préparer une équipe à affronter le démon Dreax, il faut trouver tous les objets et les incantations nécessaires pour empêcher la bougie éponyme de se consumer, dans la mesure où le méchant est enfermé dedans. Et dans les années 1980, comme on l’expliquait dans notre podcast sur le RPG, de nombreux éditeurs japonais ont acquis les licences des succès du genre pour les adapter aux goûts locaux. Ainsi, la version PC-98 d’avril 1991 semble conserver le concept mais y ajoute une grosse dose d’érotisme… L’année suivante, le 6 mars 1992, Sammy porte le titre sur Famicom mais repart de zéro ; les développeurs originaux sont remerciés dans les crédits mais le scénario et le gameplay sont totalement inédits. C’est cette version, inédite en Occident, qui vient de faire l’objet d’une traduction en anglais réalisée par aishsha et par Pennywise, déjà à l’œuvre sur le jeu d’aventure culte J.E.S.U.S. Le patch sur récupère sur ROMhacking.

Source : RetrOtaku

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/73498/la-version-nes-du-rpg-the-magic-candle-traduite-en-anglais/