Demon Child Zenki (SNES) autres traductions en français

Kishin Dōji Zenki: Battle Raiden (Super Famicom)

Après Zombies Ate My Neighbors, Crazydoub du groupe Ultimate-Consoles revient avec un nouveau patch de traduction en français, cette fois pour Kishin Dōji Zenki: Battle Raiden sorti en août 1995 sur Super Famicom. Si ce nom vous dit quelque chose, c’est que ce superbe jeu signé CAProduction (Hagane) avait fait l’objet d’une traduction anglaise par Dynamic Designs que nous vous avions signalé début février. Et ce n’est pas un hasard puisque c’est sur celle-ci qu’est basée la version française. Par ailleurs, le prolifique FlashPV (El Viento) du groupe Terminus Traduction, qui nous avait livré quatre traductions en septembre, revient avec une nouvelle fournée de quatre patches. Les deux premiers sont dédiés à l’obscur Dragon Wang (1985) sur SG-1000 (une première ?), un clone du célèbre Kung Fu/Spartan X (1984), et à sa suite bien plus connue, Kung Fu Kid (1987) sur Master System. Les deux autres traductions concernent des jeux Nintendo avec Low G Man (1990), un jeu d’action/plateformes sur NES dans lequel on trouve un ennemi ressemblant vaguement à l’ED-209 de RoboCop (1990), qui fait justement l’objet du quatrième et dernier patch, à appliquer à la ROM Game Boy du célèbre jeu édité par Ocean.

Source : T.R.A.F.

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/89593/demon-child-zenki-snes-autres-traductions-en-francais/