Wizardry Gaiden IV enfin en anglais sur Super Nintendo

Wizardry Gaiden IV: Taima no Kodō (Super Famicom)

Comme on le rappelait à la sortie d’un nouvel épisode sur PlayStation Vita, la série de RPG à l’occidentale Wizardry est sans doute la seule à avoir conquis le public japonais, au point qu’elle a engendré beaucoup plus d’épisodes là-bas que dans son pays d’origine. Ainsi, il existe tout un tas de jeux inédits chez nous dont plusieurs ont déjà été traduits par des amateurs – on a par exemple signalé ici les patches des trois premiers « hors-série » Wizardry Gaiden (1991-1993) sur Game Boy ainsi que du premier Wizardry Empire (1999) sur Game Boy Color. Et justement, quand on avait évoqué ce dernier, on avait noté que les fans auraient plutôt attendu d’abord la traduction de Wizardry Gaiden IV: Taima no Kodō (1996) sur Super Famicom… Or en réalité, la même équipe, menée par le hacker du récent Kaette Kita Mario Bros., était déjà au travail sur cet épisode mais cela lui a pris environ trois ans pour traduire en anglais ce RPG particulièrement copieux qui se déroule dans un univers médiéval japonais… Mais on peut donc désormais récupérer le patch de Wizardry Gaiden IV: Throb of the Demon’s Heart sur ROMhacking.

Source : NintendoLife

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/97162/wizardry-gaiden-iv-enfin-en-anglais-sur-super-nintendo/