Cinq traductions en français estivales

Danan – The Jungle Fighter (Master System)

Cela fait trois mois que l’on n’a pas abordé ici de traductions françaises, et quelques semaines de plus que nous n’avons pas eu droit à une fournée de patches signés par le prolifique FlashPV (Kung Fu Kid) du groupe Terminus Traduction. Et comme à son habitude, il nous les livre de manière groupée avec pas moins de cinq jeux très différents. Le premier est Danan – The Jungle Fighter (1991),  un jeu d’action/aventure teinté de plateforme et de hack and slash, à mi-chemin entre Rastan et Faxanadu, éclipsé à sa sortie sur Master System par l’excellent Castle of Illusion. Il semblerait de plus que ce titre à redécouvrir n’ait été publié que sur les territoires où la 8-bit de SEGA était populaire – en Europe et au Brésil. On passe ensuite à la NES, avec le shoot ’em up Star Force (1985-1987) de Tecmo et sa suite Super Star Force (1986). Le premier est surtout connu pour avoir servi à la première édition des tournois Caravan organisés par Hudson (qui édite le jeu), comme on l’expliquait à l’arrivée de Star Soldier sur Console Virtuelle. Mais le second est lui inédit en Occident et hybride son gameplay avec un côté jeu d’action/aventure à la Zelda ! Enfin, les deux derniers patches sont consacrés aux deux jeux Batman signés Sunsoft sur Game Boy. Tous deux évoqués dans cette émission, le premier de 1990 est très réussi même si ses sprites sont lilliputiens, tandis qu’à l’inverse, Batman – Return of the Joker (1992) offre une belle réalisation mais souffre d’une difficulté très élevée et d’une maniabilité délicate…

Source : T.R.A.F.

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/98539/cinq-traductions-en-francais-estivales/