Un petit mois après le précédent, le portail T.R.A.F. a publié son premier bulletin de 2024 et en a profité pour faire le bilan de 2023 qui a tout de même vu passer 123 patches de traduction en français – sans compter les mises à jour. Sans surprise, le collectif le plus prolifique est Terminus Traduction, qui débute 2024 avec deux patches réalisés par Pascal Vahanian alias FlashPV : l’action-RPG Grand Master (1991, patch) sur NES et Super Chinese World/Super Ninja Boy (1991, patch), premier volet Super Nintendo d’une série dont il a déjà traduit beaucoup d’épisodes – dont sa suite. Néanmoins, depuis quelques mois, Terminus Traduction commence à être sérieusement concurrencé par Delta Island, qui équilibre les choses en se concentrant davantage sur les machines SEGA, avec encore cinq patches sur Saturn cette fois-ci : Panzer Dragoon (1994, patch) que l’on ne présente plus, le survival horror culte Enemy Zero (1996, patch), le portage d’un titre horrifique tout aussi fameux, Phantasmagoria (1997, patch), le réputé Dungeon Master Nexus (1998, patch) dans la foulée de sa traduction en anglais, et enfin le RTS Z (1998, patch), véritable chant du cygne du studio Bitmap Brothers. On souhaite une bonne année à tous ces traducteurs !
Les premières traductions en français de 2024
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/251722/les-premieres-traductions-en-francais-de-2024/