Jungle Strike, Dragon Ball Z et autres traductions

Dragon Ball Z – La légende Saien (NES)

Le mois dernier, on présentait les traductions de rentrée de Terminus Traduction, mais elles étaient en réalité un peu plus anciennes et voici donc la triple fournée de septembre. Premièrement, après Dragon Ball Z 5 (1995) en début d’année dernière, Kazan nous propose Dragon Ball Z – La légende Saien, de nouveau un portage chinois non officiel sur NES du Dragon Ball Z: Super Butōden 2 (1993) de la Super Nintendo dont la traduction d’époque n’était vraiment pas terrible. Cela dit, cette version 8-bit est privée du mode scénarisé… D’autre part, Kazan a traduit un autre jeu de combat (en quelque sorte) mais sur Game Boy, Zettai Muteki Raijin-Oh (1991), basé sur une série animée. De son côté, FlashPV a livré un patch pour Arrow Flash (1990), un shoot ’em up Mega Drive correct mais pas extraordinaire sur une console plutôt bien servie en la matière…  Par ailleurs, le duo de choc n’a décidément pas le monopole de la traduction en français puisque Alucard73 a réalisé celle de Jungle Strike (1993), l’excellente suite du jeu d’hélicoptère qui avait déjà fait l’objet d’un patch il y a quelques mois (mais pas du même auteur). Et puisqu’on est là, signalons également, mais en anglais, les traductions de deux éditeurs pour créer ses propres shoot ’em ups sur MSX, Yoshida Koumuten et Yoshida Konzern. Le premier, limité aux shoots verticaux, inclut en prime une douzaine de jeux de démo traduits tandis que le second, plus élaboré, n’est pas encore terminé mais contient une documentation pour ce qui manque.

Sources : T.R.A.F. (Terminus Traduction, Jungle Strike) & MSX.org

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/actu/187312/jungle-strike-dragon-ball-z-et-autres-traductions/