Le plein de traductions françaises pour les fêtes

Mickey’s Playtown Adventure – A Day of Discovery (Super NES) Time Diver – Eon Man (NES, 1993)
Knights of the Rounds (Super Nintendo, 1994) Code Name: Viper (NES, 1990)

Si Ti Dragon de T.R.A.F. se reproche régulièrement son retard pour informer de nouveaux patches, le flux RSS de son site n’aide pas en faisant apparaître des entrées parfois une dizaine de jours après publication… Ce n’est donc qu’aujourd’hui que nous avons pris connaissance de nouvelles traductions pour Noël et le nouvel an, pour un total de dix jeux ! Et comme il serait laborieux de présenter chaque jeu et que Ti Dragon le fait très bien lui-même, nous allons simplement les lister et vous renvoyer vers ses articles (ici et ). Précisons que l’on doit tous ces patches au groupe Génération IX et à son membre le plus actif, Happexamendios. Les jeux concernés sont en plus de petites raretés pour la plupart : Baby Boomer (NES, 1989), Mickey’s Playtown Adventure – A Day of Discovery (Super NES), The Itchy et Scratchy Game (Super Nintendo, 1993), Widget (NES, 1992), Time Diver – Eon Man (NES, 1993 – annulé avant commercialisation), Astyanax (NES, 1989) qui a également fait l’objet d’un patch un mois plus tôt par FG Software Traductions, Journey to Silius (NES, 1990), The Guardian Legend (NES, 1988), Knights of the Rounds (Super Nintendo, 1994) et enfin Code Name: Viper (NES, 1990).

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/46175/le-plein-de-traductions-francaises-pour-les-fetes/