Ces trois premières traductions en français de 2019 ne sont pas l’œuvre des suspects habituels, qui se reposent peut-être après un mois de décembre exceptionnel, mais d’un dénommé Mike Deloge… Et, par hasard ou pas, deux d’entre elles concernent des jeux baignant dans une ambiance des Mille et Une Nuits. On a en effet droit à un patch pour le portage Mega Drive du classique Prince of Persia (1989) de notre membre d’honneur Jordan Mechner, et pour le non moins excellent Shantae (2002) qui a révélé le studio WayForward en repoussant les limites de la Game Boy Color – le jeu a été réédité sur 3DS si l’anglais ne vous gêne pas. En revanche, on n’essaiera pas de trouver une transition tirée par les cheveux – ah ben si, je viens de le faire ! – pour évoquer la troisième traduction dédiée à Sagaia (1992), l’adaptation Master System par Natsume du shoot ’em up Darius II (1989). Évidemment, sur la 8-bit de SEGA, le classique de Taito ne s’affiche que sur un seul écran au lieu de deux voire trois selon les versions en arcade…
Important!
Mise à jour : Le patch dédié à Prince of Persia ne fait pas que traduire les textes mais modifie également certains décors pour rendre ce portage Mega Drive plus proche de l’original.
Source : T.R.A.F.