Peu après notre article sur cinq traductions de classiques Super Nintendo mi-avril, un autre patch français tombait mais, s’il concernait un jeu PC Engine pour changer, on a préféré en attendre un autre plus consistant. Créé par les futurs auteurs de Castle of Shikigami (2001), Cyber Core (1990) est très honnête mais n’en reste pas moins un shoot ’em up tout à fait jouable en japonais. C’est peut-être aussi le cas de Magical Pop’n (1995) cela dit, mais ce jeu de plateformes Super Famicom qui n’a pas quitté le Japon lui non plus se révèle moins linéaire, axé sur l’exploration – il a d’ailleurs été comparé à la série Monster World. Sorti tardivement, c’est en outre l’un des jeux les plus rares de la 16-bit aux côtés de Rendering Ranger R2 la même année. Précisons toutefois que cette traduction, basée sur la version anglaise signée Aeon Genesis (Super Robot Wars Gaiden), n’est pas tout à fait complète puisqu’il manque les éléments graphiques de début et de fin de niveau.
Source : T.R.A.F. (Cyber Core, Magical Pop’n)