Un spin-off PlayStation de la série Goemon traduit en anglais

Goemon: Shin Sedai Shūmei! (PlayStation)

Avec une trentaine de jeux, Ganbare Goemon (ou Mystical Ninja) est l’une des licences les plus importantes de Konami, même si seulement cinq épisodes sont sortis chez nous, auxquels il faut ajouter la réédition récente du jeu d’arcade inaugural Mr. Goemon (1986). On a donc souvent évoqué ici des traductions amateures des différents volets, et en voici une nouvelle pour un spin-off assez méconnu (mais pas très réputé il faut dire), Goemon: Shin Sedai Shūmei! (2001). Sorti sur la première PlayStation avant d’être porté sur Game Boy Advance sous le nom Goemon: New Age Shutsudō!, il s’agit d’un jeu d’action/aventure hélas purement solo, et qui remplace l’univers habituel basé sur le Japon du seizième siècle par le futur, avec un casting rajeuni. Sans doute pensé pour séduire de jeunes joueurs, le titre arbore un look encore plus tourné vers l’animation – même si la série a fait l’objet de deux OAV et d’une série animée dans les années 1990 – mais c’est surtout l’humour qui est nettement édulcoré, peut-être parce qu’il aurait été développé par une nouvelle équipe à Tokyo et non à Osaka comme ses prédécesseurs… En tout cas, et même s’il est possible de le finir sans comprendre le japonais, cette traduction intégrale (sous-titres des cinématiques compris) disponible sur ROMhacking est la bienvenue. On la doit à acediez, qui avait déjà participé à des patches mais dont c’est la première traduction. Apparemment, il planche à présent sur Ganbare Goemon: Ōedo Daikaiten (2001), un épisode cette fois canonique sur la même console.

Source : Time Extension

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/235066/un-spin-off-playstation-de-la-serie-goemon-traduit-en-anglais/