Ces temps-ci, les annonces de traduction en anglais comme en français se multiplient, donnant l’occasion de redécouvrir enfin plein de classiques (…)
Tag: blyn
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/70219/les-deux-wonder-boy-de-la-mega-drive-traduits-en-francais/
Un inédit de la Game Boy aussi en français
On vous signalait il y a près de trois ans le patch de traduction en anglais de Kaeru no Tame ni Kane wa Naru (For the Frog the Bell Tolls) (…)
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/50691/un-inedit-de-la-game-boy-aussi-en-francais/
Hebereke aussi traduit en français
J’évoquais le week-end dernier une nouvelle traduction en anglais de Hebereke, basée sur la version originale japonaise. Eh bien cela faisait un mois que le traducteur français Blyn avait proposé un patch du même jeu ! Cela dit, bien qu’il doive être appliqué à la ROM Famicom, il contient des textes traduits de l’anglais, et donc en provenance de la version européenne du jeu, Ufouria. Celle-ci avait d’ailleurs déjà fait l’objet d’une traduction en français par Génération IX il y a quelques années. On peut donc comparer les deux versions en images ci-dessus, celle de Blyn qui utilise les noms japonais et les sprites de l’original (où le protagoniste est un pingouin) et l’autre où l’on retrouve le bonhomme de neige …
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/35854/hebereke-aussi-traduit-en-francais/