Dans notre ultime bilan de news dominical de 2025, on se contentait de mentionner en coup de vent le bulletin de Noël du collectif T.R.A.F., par manque de temps mais aussi parce qu’il nous avait semblé un peu léger hormis un patch consacré à Xanadu (1985), vu que l’on a rarement l’occasion d’aborder des traductions sur PC-8801. Mais si l’on avait su qu’un autre article tomberait pour la Saint-Sylvestre, cette fois plus généreux en RPG, on aurait attendu pour traiter les deux en même temps… En effet, le prolifique Pascal Vahanian alias FlashPV de Terminus Traduction, dont on avait pourtant pas abordé le travail depuis début mars, vient de livrer un beau trio en menant les traductions de Hokuto no Ken 3: Shin Seiki Sōzō Seiken Retsuden (1989, Famicom), de Final Fantasy Legend DX (version colorisée de The Final Fantasy Legend (1989) sur Game Boy) et du monument Shin Megami Tensei (2001, PlayStation) principalement traduit par l’une de nos membres. Par ailleurs, le patch consacré à Phantasy Star (1987, Master System) a été mis à jour pour conserver les modifications annuelles d’un autre hackeur afin de rendre le classique plus agréable à jouer. Enfin, on ne quitte pas totalement le RPG avec le beat ’em up fortement scénarisé Shin Nekketsu Kōha: Kunio-tachi no Banka (1994, Super Famicom), que l’on a pu récemment découvrir en anglais sur plateformes modernes via River City Girls Zero (2022). Par ailleurs, le bulletin mentionne un trio de patches MSU-1 pour trois grands classiques de la Super Nintendo. Bonne année à tous !
Shin Megami Tensei et les dernières traductions en français de 2025
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/278780/shin-megami-tensei-et-les-dernieres-traductions-en-francais-de-2025/















