Tag: aeon

SD The Great Battle traduit en français sur Super Nintendo

Fidèle au poste, le duo de traducteurs FlashPV/Kazan est de retour avec une fournée de trois patches, ce mois-ci uniquement dédiés à des consoles Nintendo. Déjà à l’honneur (…)

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/140130/sd-the-great-battle-traduit-en-francais-sur-super-nintendo/

Le tactical Super Robot Wars Gaiden traduit en anglais sur Super Nintendo

Pour célébrer ses dix-neuf ans, le groupe Aeon Genesis avait publié début mars pas moins de cinq patches de traduction sur Super Famicom dédiés à la série The Great Battle (…)

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/139509/le-tactical-super-robot-wars-gaiden-traduit-en-anglais-sur-super-nintendo/

Cinq OVNIs de la Super NES en anglais pour les 19 ans d’Aeon Genesis

Si la licence Super Robot Wars est nettement plus connue et appréciée des importateurs, celle-ci a débutée comme un spin-off de la série Compati Hero, également créée (…)

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/134416/cinq-ovnis-de-la-super-nes-en-anglais-pour-les-19-ans-daeon-genesis/

Le cultissime Majyūō réédité sur Super Nintendo !

Majyūō (1995) fait partie de ces titres Super Famicom qui n’ont sans doute pas quitté le Japon du fait de leur sortie tardive, mais aussi de leur ambiance très sombre (…)

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/133398/le-cultissime-majyuo-reedite-sur-super-nintendo/

Le RPG Dark Half sur Super Nintendo traduit en anglais

La coïncidence est plutôt amusante ; alors que les derniers patches évoqués ici concernaient la série Wonder Boy, voici qu’un autre jeu (…)

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/70436/le-rpg-dark-half-sur-super-nintendo-traduit-en-anglais/

Le portage de Clock Tower sur PlayStation traduit en anglais !

Alors que NightCry, son successeur spirituel, a réussi sa campagne de financement, le tout premier Clock Tower vient de faire l’objet d’une traduction (…)

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/69262/le-portage-de-clock-tower-sur-playstation-traduit-en-anglais/

Le RPG Lagrange Point sur Famicom enfin traduit en anglais

D’après mon meilleur ami Wikipédia, un point de Lagrange est un point de l’espace où un corps de masse négligeable – par exemple Sandra Bullock (…)

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/59451/rpg-lagrange-point-famicom-enfin-traduit-en-anglais/

Royal Stone sur Game Gear traduit en anglais

Royal Stone: Hirakareshi Toki no Tobira (aucun lien) est la suite du tactical-RPG Crystal Warriors disponible sur Console Virtuelle (…)

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/45314/royal-stone-sur-game-gear-traduit-en-anglais/

Ys V enfin traduit en anglais

À sa sortie en décembre 1995, Ys V: Ushinawareta Suna no Miyako Kefin a déboussolé les aficionados de la série (…)

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/44869/ys-v-enfin-traduit-en-anglais/

Trois nouveaux patches de traduction en anglais

Je rattrape mon retard en relayant d’un coup trois patches de traduction parus sur ROMHacking. Le premier est Mashin Hero Wataru Gaiden (lien ROMHacking), un action-RPG signé Westone et paru en 1989 sur Famicom. Mêlant vue du dessus et de côté comme dans Adventure of Link, il est tiré d’un dessin animé appelé Adrien le sauveur du monde dans la langue de Dorothée. À noter que la PC Engine a également eu droit à un jeu dérivé, connu en Occident sous le nom de Keith Courage in Alpha Zone. Toujours sur la même console mais sorti l’année suivante, Juvei Quest est un J-RPG nettement plus classique, même si Namco a glissé quelques mécaniques originales comme obtenir des cartes au trésor …

Lire la suite

Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/37021/trois-nouveaux-patches-de-traduction-en-anglais/