On n’avait pas évoqué de traductions en français ici depuis la fin janvier, mais il semblerait qu’une autre fournée arrive d’ici la fin du mois. En attendant, c’est uniquement Pascal Vahanian alias FlashPV de Terminus Traduction qui régale avec pas moins de sept patches pour consoles 8-bit. Tout d’abord, on espère que vous aimez Bubble Bobble (1986) avec des traductions de Final Bubble Bobble (1988, Master System) et du portage de l’original sur Game Boy, ainsi que de Bubble Bobble Junior (1993) sur la portable de Nintendo. Cette dernière est d’ailleurs la plus gâtée de la livraison avec également Final Fantasy Legend II (1990), de son vrai nom Sa·Ga 2: Hihō Densetsu, et dont le prédécesseur avait été traduit fin 2021. Sur NES, Pascal nous propose les traductions du jeu de plateforme Asmik Land (1991), mettant en scène la mascotte du studio, et donc de la version NES (1988) du légendaire action-RPG Ys (1987). Enfin, dans un tout autre registre, le dernier patch concerne Honey/Hany in the Sky (1989), l’un des shoot ’em ups les plus originaux de la PC Engine.
Par ailleurs, on profite de l’occasion pour signaler la traduction, mais en anglais cette fois, de Jung Rhythm (1997), clairement la réponse de la Saturn à PaRappa the Rapper (1996). Réalisée par une équipe menée par Derek Pascarella (Rabbit), le patch se récupère sur son GitHub.
Sources : T.R.A.F. & Time Extension