Tag: FlashPV
Comme chaque mois, le duo de traducteurs FlashPV/Kazan est de retour avec une fournée de trois patches, tantôt signés par l’un, tantôt par l’autre, ou bien par les deux (…)
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/137914/trois-jeux-daction-nes-et-mega-drive-traduits-en-francais/
Après une fournée orientée baston (au sens large) la dernière fois, les traducteurs FlashPV et Kazan sont de retour pour trois nouveaux patches dédiés à des titres plus exotiques (…)
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/135943/encore-trois-perles-8-bit-traduites-en-francais/
Une semaine seulement après la dernière fournée dont les patches remontaient en fait à janvier, voici quatre nouvelles traductions en français du groupe Terminus Traduction (…)
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/133115/kunio-kun-a-lhonneur-en-fevrier-chez-terminus-traduction/
Comme la dernière fois, deux des cinq jeux abordés ici ont été traduits par un petit nouveau, mais on va d’abord commencer avec la triplette habituelle de FlashPV (…)
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/132699/encore-une-poignee-de-jeux-divers-traduits-en-francais/
Quand on vous disait que les trois traductions françaises de dimanche n’étaient pas les seules que FlashPV du groupe Terminus Traduction avaient signés fin 2017 (…)
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/130140/mega-man-3-strider-ii-et-la-trilogie-game-boy-spider-man-traduits-en-francais/
On avait laissé les traductions en français de FlashPV début novembre avec une série de trois patches dédiés à la Famicom, or il en réalisé pas mal d’autres depuis dont les trois (…)
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/130088/retour-sur-trois-traductions-en-francais-de-2017/
Bien que le site T.R.A.F. évoque les trente ans de la Famicom, la 8-bit de Nintendo a fait son arrivée au Japon le 15 juillet 1983 sous ce nom, et c’est en France que la NES est sortie (…)
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/126066/trois-traductions-en-francais-sur-nes-pour-ses-30-ans-en-france/
Tengai Makyō Zero (1995) est le quatrième jeu de la série (mal) connue en Occident sous le nom de Far East of Eden, et créée par RED Company tout comme la licence PC Genjin (…)
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/125317/far-east-of-eden-zero-sur-super-nintendo-enfin-traduit-en-anglais/
Un mois jour pour jour après notre dernier article consacré aux traductions françaises de FlashPV du groupe Terminus Traduction, voici la première salve de la rentrée (…)
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/123232/cest-la-rentree-aussi-pour-les-traductions-en-francais/
Le dernier trio de traductions françaises remontant à début juin, il était donc temps de relayer les dernières créations de FlashPV du groupe Terminus Traduction. Et on commence (…)
Lien Permanent pour cet article : https://mag.mo5.com/121262/valis-3-sur-mega-drive-et-autres-traductions-en-francais/
Lire plus