Tag: terminus

Trois traductions en français sur NES pour ses 30 ans (en France)

Bien que le site T.R.A.F. évoque les trente ans de la Famicom, la 8-bit de Nintendo a fait son arrivée au Japon le 15 juillet 1983 sous ce nom, et c’est en France que la NES est sortie (…)

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/126066/trois-traductions-en-francais-sur-nes-pour-ses-30-ans-en-france/

C’est la rentrée aussi pour les traductions en français

Un mois jour pour jour après notre dernier article consacré aux traductions françaises de FlashPV du groupe Terminus Traduction, voici la première salve de la rentrée (…)

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/123232/cest-la-rentree-aussi-pour-les-traductions-en-francais/

Valis III sur Mega Drive et autres traductions en français

Le dernier trio de traductions françaises remontant à début juin, il était donc temps de relayer les dernières créations de FlashPV du groupe Terminus Traduction. Et on commence (…)

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/121262/valis-iii-sur-mega-drive-et-autres-traductions-en-francais/

Trois traductions françaises pour préparer l’été

La dernière salve de patches signés FlashPV du groupe Terminus Traduction ayant été livrée en retard, on a déjà droit à une nouvelle série de trois traductions une nouvelle fois variées (…)

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/116296/trois-traductions-francaises-pour-preparer-lete/

Trois traductions françaises et printanières

Si la dernière salve remonte à mars, ces trois nouveaux patches de FlashPV du groupe Terminus Traduction datent en réalité d’avril, alors que le climat se prêtait davantage à rester (…)

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/115300/trois-traductions-francaises-et-printanieres/

Les trois traductions en français de mars !

Comme chaque mois ou presque, FlashPV du groupe Terminus Traduction nous propose trois traductions en français de classiques du jeu vidéo, sans logique éditoriale apparente (…)

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/111362/les-trois-traductions-en-francais-de-mars/

Trois petites pépites 8-bit traduites en français

La dernière livraison ayant été relayée en retard, on a déjà droit à une nouvelle fournée de trois traductions en français par FlashPV du groupe Terminus Traduction (…)

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/109575/trois-petites-pepites-8-bit-traduites-en-francais/

Trois traductions en français qui bastonnent !

Si la dernière salve de traductions par FlashPV du groupe Terminus Traduction remonte ici à début décembre, celui-ci n’a en réalité pas chômé mais le site spécialisé T.R.A.F. a tardé (…)

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/108884/trois-traductions-en-francais-qui-bastonnent/

Super Aleste, Ghostbusters et autres traductions en français

Après un week-end chargé en actualités avec la PlayStation Experience, on profite d’une accalmie pour revenir sur la mise en ligne il y a une semaine de nouveaux patches (…)

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/106680/super-aleste-ghostbusters-et-autres-traductions-en-francais/

Castlevania III et autres traductions en français…

À peine remis de la précédente fournée à la mi-octobre, FlashPV du groupe Terminus Traduction est déjà de retour avec trois patches de traduction en français (…)

Lien Permanent pour cet article : http://mag.mo5.com/actu/104632/castlevania-iii-et-autres-traductions-en-francais/